DO QUYEN - दोस्ती की कहानी

हिट: 515

लैन बाख ले थाई 1

    जब गर्मियों में गर्म हवा के साथ चावल लहराते हुए आते हैं, तो कान जो अधिक से अधिक सुनहरे हो जाते हैं, और जब धूप की गर्मी उन फलों को पक जाती है, जो भारी-भरकम फलों वाले पेड़ों पर लटकते हैं, तो आप अक्सर एक छोटे से दुखदायी राक्षसी के बारे में सुनते हैं। चिड़िया : "क्वॉक! क्वॉक!»। यह पक्षी की पुकार है डो-Quyen वह अपने साथ अपने दुःख को सदा के लिए वहन करता है और हर उस प्रिय मित्र को खोजता है जो उसने खोया था। यदि आप दोस्ती की इस कहानी को सुनना चाहते हैं, तो यह इस प्रकार है:

    एक बार की बात है, दो दोस्त थे जो एक-दूसरे से बहुत प्यार करते थे जैसे कि वे भाई हो2.

    एक दिन, उनमें से एक ने शादी कर ली, और जोर देकर कहा कि उसका दोस्त उसके नए घर में उसके साथ आए और रहे, क्योंकि वह बाद वाले से अलग नहीं होना चाहता था। लेकिन उसकी दुल्हन को यह पसंद नहीं आया, और उसने अतिथि को दिखाने के लिए वह सब किया जो उसके घर में स्वागत नहीं था। शुरुआत में, उसने यह सुझाव देना शुरू कर दिया कि दोस्त को खुद को एक पत्नी मिलनी चाहिए और एक और गृहस्थी बसानी चाहिए, जिसके लिए उसने तर्क दिया, «यह केवल अच्छा था कि किसी के पास परिवार को नष्ट करने और अपने पूर्वजों के प्रति अपने कर्तव्य को पूरा करने के लिए बच्चे होने चाहिए»। लेकिन जब उसे एहसास हुआ कि दोस्त का शादी करने का कोई इरादा नहीं है, तो उसने अपनी रणनीति बदल दी। उसने अपने पति और अपने दोस्त को कोई आराम नहीं दिया, क्योंकि वह दिन भर नौकरों को डांटती और पीटती रहती थी, यह घोषणा करते हुए कि वे कुछ नहीं के लिए अच्छे थे और इसका मतलब यह था और शर्मनाक है कि «युवा और स्वस्थ लोगों को परजीवियों की तरह दूसरों पर रहना चाहिए»। अक्सर, वह एक तिपहिया के लिए एक दृश्य बनाती थी, और घोषणा करती थी कि वह दुनिया में सबसे दुखी प्राणी थी, इतने सारे खिलाने के लिए एक गुलाम की तरह काम करना पड़ाबेकार मुँह»। यह स्पष्ट था कि अतिथि «में से एक थाबेकार मुँह»। सबसे पहले, बाद वाला चुप रहा और प्रिय मित्र के पास रहने के लिए सब कुछ झेल गया, जिसे वह दुनिया में किसी से भी ज्यादा प्यार करता था। लेकिन अंत में, हालात बदतर हो गए, और घर में जीवन बस असहनीय था।

    उसने भागने का फैसला किया। लेकिन यह जानते हुए कि शादीशुदा आदमी उसके लिए हर जगह दिखेगा, उसने जंगल में एक शाखा पर अपना कोट लटका दिया, यह विश्वास करने के लिए कि वह अंतिम खोज को रोकने के लिए मर गया था।

    जैसे ही वह जानता था कि प्रिय अतिथि चला गया था, विवाहित व्यक्ति उसकी तलाश में निकल गया। वह दौड़कर भागा और जब तक वह जंगल में नहीं आया, उसने देखा कि कोट पेड़ पर लटका हुआ है। वह बहुत देर तक फूट-फूट कर रोया, और उसने सभी से पूछा कि वह कहाँ है, उसका दोस्त कहाँ है। कोई नहीं जानता था। लकड़ी काटने वालों ने कहा कि वह एक भयंकर बाघ द्वारा ले जाया गया होगा जो जंगल में एक गुफा में रहता था। पास से गुजर रही एक बूढ़ी औरत ने कहा कि वह नदी में डूब गई होगी जो घाटी के बहाव में बह गई थी। कई और आंसू बहाए गए।

«अफसोस! मेरा प्रिय दोस्त मर चुका है और चला गया है», शादीशुदा आदमी ने कहा।
«हम इसे नहीं मानते», बरम-वृक्षों को बड़बड़ाते हुए कहा।
«वह मर चुका है और चला गया है», उन्होंने पक्षियों से कहा।
«हम ऐसा नहीं सोचते», उन्होंने ट्विटर किया।

    और अंत में, नई आशा उसके दिल से उछली।

   उसने फिर से सेट किया और पहाड़ों और घाटियों को पार किया, जब तक कि उसके पैरों में दर्द और सूजन नहीं हुई, लेकिन उसने चलना बंद नहीं किया। और वह हर समय फोन करता रहा: «क्वॉक! क्वॉक! आप कहाँ हैं? आप कहाँ हैं?»- क्वोक उनके दोस्त का नाम था।

    अंत में, थकान से उबरने के लिए, वह एक चट्टान के खिलाफ अपना सिर झुक गया और सो गया। उसने अपने दोस्त का सपना देखा और जब वह सपने देख रहा था, तो उसका जीवन चुपचाप खिसक गया। और उसकी आत्मा, अभी भी बेचैन, एक पक्षी में बदल गई थी जिसने कॉल को दोहराया था «क्वॉक! क्वॉक!" दिन और रात।

    घर पर, उसकी दुल्हन रोती थी और उसकी अनुपस्थिति के बारे में चिंतित थी। कुछ दिनों के बाद, यह देखते हुए कि वह वापस नहीं आया, वह अब और इंतजार नहीं कर सकता था, चोरी कर सकता था और एक बड़े जंगल में आने तक बहुत देर तक घूमता रहा। वह नहीं जानती थी कि कहां जाना है, बहुत दुखी और भयभीत थी। अचानक उसे अपने पति की आवाज सुनाई दी: «क्वॉक! क्वॉक!»। उसके दिल ने छलांग लगाई, और वह उसे देखने के लिए दौड़ा, लेकिन केवल पंखों की सरसराहट सुनी और एक पक्षी को अपने उजाड़ मोनोसैलिक ट्विटर से उड़ते देखा: «क्वॉक! क्वॉक!'.

   उसने खोज की और व्यर्थ में खोज की, और अंत में, शारीरिक और नैतिक रूप से समाप्त हो गया। उसका दिल बहुत दुःख से भरा हुआ था। जब तक वह पक्षी था, तब तक वह टूट गया डो-Quyen अभी भी हर जगह के बारे में उड़ान भरी, उसके साथ अपने शाश्वत दुःख।

यह भी देखें:
Ietnamese वियतनामी संस्करण (वीआई-वर्सीगू):  DO QUYEN - काऊ चुएन वे तिन्ह प्रतिबंध.
◊  BICH-CAU पूर्वनिर्धारित बैठक - खंड 1.
◊  BICH-CAU पूर्वनिर्धारित बैठक - खंड 2.

टिप्पणियाँ:
1 : RW PARKES 'प्राक्कथन ने LE THAI BACH LAN और उसकी लघु-कहानियों की पुस्तकों का परिचय दिया: "श्रीमती। बाख लैन ने एक दिलचस्प चयन किया है वियतनामी किंवदंतियों जिसके लिए मुझे एक संक्षिप्त विवरण लिखने में खुशी हो रही है। इन कहानियों, अच्छी तरह से और लेखक द्वारा अनुवादित, काफी आकर्षण है, इस अर्थ से किसी भी छोटे हिस्से में प्राप्त नहीं है जो वे विदेशी पोशाक में पहनी जाने वाली परिचित मानवीय स्थितियों से अवगत कराते हैं। यहां, उष्णकटिबंधीय सेटिंग्स में, हमारे पास वफादार प्रेमी, ईर्ष्यालु पत्नियां, निर्दयी सौतेली माँ हैं, जिनमें से कई पश्चिमी लोक कथाएँ हैं। एक कहानी वास्तव में है सिंडरेला एक बार फिर। मुझे विश्वास है कि इस छोटी सी पुस्तक में कई पाठक मिलेंगे और एक ऐसे देश में मित्रवत रुचि को बढ़ावा देंगे, जिसकी वर्तमान समस्याओं को पिछली संस्कृति से बेहतर रूप से जाना जाता है। साइगॉन, 26 फरवरी 1958".

2 : एक कहा जाता है Nhan और दूसरा है क्वॉक.

टिप्पणियाँ:
◊ सामग्री और चित्र - स्रोत: वियतनामी महापुरूष - श्रीमती एलटी। बाख लैन। किम लाई एन क्वान पब्लिशर्स, साइगॉन 1958।
◊ फीचर्ड सीपियाकृत चित्र बान तू थू द्वारा निर्धारित किए गए हैं - thanhdiavaxyhoc.com.

बं तु थु
/ 06 2020

(देखे गए 1,679 बार, 1 आज का दौरा)