वियतनाम के नाम

हिट: 603

    इस लेख के बारे में है के नाम देश वियतनाम। वियतनाम में लोगों के नाम के लिए, देखें वियतनामी नाम।

     वियतनाम का रूपांतर है नाम विष्ट (दक्षिण वियतनामी), एक ऐसा नाम जिसे वापस खोजा जा सकता है त्रिगु वंश (दूसरी शताब्दी ईसा पूर्व, जिसे न्युनियु किंगडम भी कहा जाता है).1  शब्द "Vi formt" का संक्षिप्त रूप है बच वि ệ तयह शब्द प्राचीन काल में दक्षिणी चीन में रहने वाले लोगों का उल्लेख करता था। शब्द "वियतनाम“, आधुनिक क्रम में शब्दांशों के साथ, पहली बार 16 वीं शताब्दी में एक कविता में दिखाई देता है नगुयguन बु Kन खिmम. 'अन्नम“, जो सातवीं शताब्दी में एक चीनी नाम के रूप में उत्पन्न हुआ था, औपनिवेशिक काल के दौरान देश का सामान्य नाम था। राष्ट्रवादी लेखक फान Bội Châu नाम को पुनर्जीवित किया ”वियतनाम"20 वीं सदी की शुरुआत में। जब 1945 में प्रतिद्वंद्वी कम्युनिस्ट और कम्युनिस्ट विरोधी सरकारें स्थापित की गईं, दोनों ने तुरंत इसे देश के आधिकारिक नाम के रूप में अपनाया। अंग्रेजी में, दो शब्दांश आमतौर पर एक शब्द में संयुक्त होते हैं, "वियतनाम। " हालाँकि, "वियतनाम"एक बार आम उपयोग किया गया था और अभी भी संयुक्त राष्ट्र और वियतनामी सरकार द्वारा उपयोग किया जाता है।

     पूरे इतिहास में, कई नामों का उल्लेख किया जाता था वियतनाम। आधिकारिक नामों के अलावा, ऐसे नाम हैं जो अनधिकृत रूप से क्षेत्र के क्षेत्र को संदर्भित करने के लिए उपयोग किए जाते हैं वियतनाम. वियतनाम बुलाया गया था वॉन लैंग दौरान Vưùng राजवंश, Âu LÂc जब एक राजा था, नाम विष्ट त्रिगु राजवंश के दौरान, Vn जून्ग पूर्वकाल के राजवंश के दौरान, Ồi Cồ Việt din राजवंश और प्रारंभिक Lê राजवंश के दौरान। 1054 में शुरू करके, वियतनाम को बुलाया गया था Ệi Việt (बहुत बढ़िया).2 Hồ राजवंश के दौरान, वियतनाम को बुलाया गया था Gui नग.3

"वियतनाम" की उत्पत्ति

   शब्द "वियतनामी("यू) (चीनी: पिनयिन: यूएई; कैंटोनीज़ येल: युहट; वेड-गिल्स: युएह4; वियतनामी: वियतनामी), अर्ली मिडिल चाइनीज़ को पहले एक अक्ष के लिए लॉगग्राफ "Early" का उपयोग करके लिखा गया था (एक होमोफ़ोन), ओरेकल की हड्डी और स्वर्गीय शांग राजवंश के कांस्य शिलालेखों में (सी। 1200 ई.पू.), और बाद में "“ "के रूप में।4 उस समय यह एक व्यक्ति या शांग के उत्तर-पश्चिम में स्थित था।5 8 वीं शताब्दी ईसा पूर्व में, मध्य यांग्त्ज़ी पर एक जनजाति को यांग्य कहा जाता था, एक शब्द बाद में लोगों के लिए दक्षिण में इस्तेमाल किया गया था।5  7 वीं और 4 वीं शताब्दी ईसा पूर्व के बीच यू /वियतनामी निचले यांग्त्ज़ी बेसिन और उसके लोगों में यू के राज्य के लिए भेजा गया।4,5

    तीसरी शताब्दी ईसा पूर्व से इस शब्द का उपयोग दक्षिण और दक्षिण-पश्चिम चीन और उत्तरी की गैर-चीनी आबादी के लिए किया जाता था वियतनाम, विशेष राज्यों या समूहों के साथ, जिन्हें मिन्यू, ओयूए, लुओयू (कहा जाता है)वियतनामी: Lc việt), आदि, सामूहिक रूप से कहा जाता है बाईयु (बच विष्ट, चीनी: मैंपिनयिन: Binyiyuè; कैंटोनीज़ येल: बाक यूएट; वियतनामी: बच वि ệ त; "सौ यू / वियतनाम"; ).4,5  बाईयु / शब्दबच वि ệ त पहली बार पुस्तक में दिखाई दिया लुशी चुंकियू चारों ओर संकलित 239 ईसा पूर्व।6

      In 207 ईसा पूर्व, पूर्व किन राजवंश जनरल झाओ तू / त्रिउ theà ने राज्य नान्य / की स्थापना कीनाम विष्ट (चीनी: दक्षिण वियतनाम; "दक्षिणी यू / वीआईटी") Panyu में अपनी राजधानी के साथ (आधुनिक गुआंगज़ौ)। यह राज्य इस अर्थ में "दक्षिणी" था कि यह आधुनिक बेइज़ुए और झेजियांग में स्थित मिन्यू और ओयूएयू जैसे अन्य बाईयु राज्यों से दक्षिण में स्थित था। कई बाद में वियतनामी राजवंशों ने इस नामकरण के बाद भी इन अधिक उत्तरी लोगों को चीन में अवशोषित कर लिया था।

     "मेंSm Trạng Trình("Trng के भविष्यवाणियों), कवि नगुयguन बु Kन खिmम (1491 - 1585) सिलेबल्स के पारंपरिक क्रम को उलट दिया और नाम को उसके आधुनिक रूप में रखा: "वियतनाम बनाया जा रहा है" (वत नाम खệी tổ xây n .n).7 इस समय, देश के बीच विभाजित किया गया था Trinh हनोई के स्वामी और Nguyễn हु का लॉर्ड्स। कई मौजूदा नामों को मिलाकर, नाम विष्ट, अन्नम (दक्षिण को शांत किया), Ệi Việt (महान việt), तथा "नाम quốc("दक्षिणी राष्ट्र), खिजम एक नया नाम बना सकता है जो एक आकांक्षी एकीकृत राज्य के लिए संदर्भित है। शब्द "नाम"अब दक्षिणी वियात का अर्थ नहीं है, बल्कि यह है कि वियतनाम चीन के विपरीत "दक्षिण" है, "उत्तर"।8  यह स्पष्टीकरण द्वारा निहित है Lý Thường Kiờt कविता में "नाम क्वेश्च एच एच एच" (1077): "दक्षिण के पहाड़ों और नदियों पर, दक्षिण के सम्राट का शासन है।" शोधकर्ता गुयेन फुक गीक हाễी 越南 शब्द मिलावियतनाम12 वीं और 16 वीं शताब्दियों में 17 स्टेलों पर नक्काशी की गई, जिनमें से एक बोमो एलएएम पैगोडा, होई फोंग (1558) शामिल है।8  नगुयguन फु च Ph (1675 - 1725) ने एक कविता में शब्द का इस्तेमाल किया: “यह सबसे खतरनाक पहाड़ है वियतनाम("वत नाम हệम ải thệ sđn êniên).9 इसका उपयोग सम्राट द्वारा एक आधिकारिक नाम के रूप में किया गया था जिया लंबा 1804-1813 में.10  जियाकिंग सम्राट ने मना कर दिया जिया लंबाअपने देश का नाम बदलने के लिए अनुरोध नाम विष्टके बदले नाम बदल दिया वियतनाम.11  जिया लॉन्ग के ựi Nam thực l containsc में नामकरण को लेकर कूटनीतिक पत्राचार है।12

   "Trung Qu Middlec" 中國 या 'मध्य देश' के लिए एक नाम के रूप में इस्तेमाल किया गया था वियतनाम 1805 में जिया लॉन्ग द्वारा।11  मिन्ह Mạng वियतनाम को बुलाने के लिए "ट्रुंग क्वक" नाम का इस्तेमाल किया।13  वियतनामी न्गुयेन सम्राट मिन्ह मिंग ने जातीय अल्पसंख्यकों जैसे कि कंबोडियन, ने वियतनाम के लिए कन्फ्यूशीवाद और चीन के हान राजवंश की विरासत का दावा किया, और वियतनामी को संदर्भित करने के लिए हान लोगों the शब्द का इस्तेमाल किया।14  मिन्ह Mạng घोषित किया गया कि "हमें उम्मीद है कि उनकी बर्बर आदतों को अवचेतन रूप से विघटित किया जाएगा, और यह कि वे हान [सिनो-वियतनामी] रीति-रिवाजों से रोजाना संक्रमित होंगे।"15 यह नीतियां खमेर और पहाड़ी जनजातियों पर निर्देशित थीं।16  RSI गुयेन लॉर्ड गुयेन फुक चू ने 1712 में वियतनामी और चेम्स के बीच अंतर करते हुए वियतनामी को "हान लोगों" के रूप में संदर्भित किया था।17 Nguy .n द्वारा चीनी कपड़ों को वियतनामी लोगों पर मजबूर किया गया था।18,19,20,21

    का उपयोग "वियतनामसहित राष्ट्रवादियों द्वारा आधुनिक समय में पुनर्जीवित किया गया था फान Bội Châu, जिनकी किताब वत नाम वệग quốc sử (वियतनाम के नुकसान का इतिहास) 1906 में प्रकाशित हुआ था। चौ ने भी स्थापना की थी वत नाम क्वांग फूल Hội (वियतनाम बहाली लीग) 1912 में। हालांकि, आम जनता ने उपयोग करना जारी रखा अन्नम और नाम "वियतनाम१ ९ ३० के वायो बाजी विद्रोह तक, वाइट नाम क्वेक डोंगल द्वारा आयोजित किए जाने तक लगभग अज्ञात रहावियतनामी राष्ट्रवादी पार्टी).22  1940 के दशक के प्रारंभ तक, "का उपयोगवियतनाम”व्यापक था। के नाम से प्रकट हुआ हौ च मिन्हमिन्ह ह (ि (विएत मिन्ह), 1941 की स्थापना की, और यहां तक ​​कि 1942 में फ्रांसीसी इंडोचाइना के गवर्नर द्वारा उपयोग किया गया था।23  नाम "वियतनाम1945 से आधिकारिक है। इसे जून में अपनाया गया था BĐạo Đạiहू में शाही सरकार, और सितंबर में हनोई में हो की प्रतिद्वंद्वी कम्युनिस्ट सरकार द्वारा।24

दुसरे नाम

  • ज़िच क्वो (赤 鬼) 2879–2524 ई.पू.
  • वॉन लैंग (文 郎 / ओरंग) 2524–258 ई.पू.
  • Âu LÂc (甌 雒 / अनक) 257–179 ई.पू.
  • नाम विष्ट (दक्षिण वियतनाम) 204–111 ई.पू.
  • जिओ चो (मैं / 交 阯) १११ ई.पू. - ४० ई.पू.
  • लहान नाम 40-43
  • जिओ Chỉ 43-299
  • जिआओ सूटू 299-544
  • Vn ज़ूगी (मैं) 544-602
  • जिआओ सूटू 602-679
  • एक नाम (मैं) 679-757
  • Trn नाम 757–766
  • एक नाम 766-866
  • तोह होइ (मैं) 866-967
  • i Cồ Việt (大 瞿 越) 968-1054
  • Đại विष्ट (大 越) 1054-1400
  • Đại नग (大 虞) 1400-1407
  • Đạआई नाम (大 南)25 1407 - 1427
  • .I वीआईटी 1428-1804
  • Đế quốc Việt नाम (वियतनाम का साम्राज्य) 1804-1839
  • 1839आई नाम 1845-XNUMX
  • इंडोचाइना (टोनकिन, एन नाम, कोचीनिना) 1887-1954
  • वत नाम दोघ चủò हệगा (वियतनाम का लोकतांत्रिक गणराज्य) 1945 - 1975
  • वत नाम कò हò (वियतनाम गणराज्य) 1954 - 1975
  • चीन्ह फा कैच लॅम थộी कॉंग हề मि मिंन नाम वेट 1954 - 1974 (दक्षिण वियतनाम गणराज्य की अनंतिम क्रांतिकारी सरकार)
  • Cộng hãa Xã hội Chĩ nghệa Vi Namt Nam (समाजवादी गड़तंत्र वियतनाम) 1975 - đến नाय

अन्य भाषाओं में नाम

     अंग्रेजी में, वर्तनी वियतनाम, Viet-Nam, और Viet Nam सभी का उपयोग किया गया है। 1954 का संस्करण वेबस्टर का नया कॉलेजिएट शब्दकोश दोनों अनिर्दिष्ट और स्वच्छ रूपों; एक पाठक के पत्र के जवाब में, संपादकों ने संकेत दिया कि स्थान है वियतनाम यह भी स्वीकार्य था, हालांकि उन्होंने कहा कि क्योंकि एंग्लोफोंस को वियतनाम नाम बनाने वाले दो शब्दों का अर्थ नहीं पता था, "यह आश्चर्य की बात नहीं है" कि अंतरिक्ष को छोड़ने की प्रवृत्ति थी।26 1966 में, अमेरिकी सरकार को सभी तीन रेंडरिंग का उपयोग करने के लिए जाना जाता था, राज्य विभाग ने हाइफन संस्करण को प्राथमिकता दी थी।27 स्कॉटिश लेखक के अनुसार, 1981 तक, हाइफ़न के रूप को "दिनांकित" माना जाता था गिल्बर्ट अडायर, और उन्होंने फिल्म में देश के चित्रण के बारे में अपनी पुस्तक को शीर्षकहीन और अप्रस्तुत रूप से "वियतनाम" का उपयोग करके शीर्षक दिया।28

    वियतनाम के लिए आधुनिक चीनी नाम (चैनीस 越南पिनयिन: युन्नान) का अनुवाद "बियॉन्ड द साउथ" के रूप में किया जा सकता है, जो लोक व्युत्पत्ति के लिए अग्रणी है कि यह नाम चीन की दक्षिणी सीमाओं से परे देश के स्थान का संदर्भ है। एक अन्य सिद्धांत बताता है कि वियतनाम में रहने वाले लोगों के विपरीत चीन में रहने वालों के विभाजन पर जोर देने के लिए राष्ट्र को इस तरह से कहा गया था।29

  दोनों जापानी और कोरियाई पूर्व में अपने नाम के लिए चीनी वर्णों के अपने संबंधित चीन-ज़ीनिक उच्चारण द्वारा वियतनाम को संदर्भित करते थे, लेकिन बाद में प्रत्यक्ष ध्वन्यात्मक चित्रों का उपयोग करने के लिए स्विच किया गया। जापानी में, निम्नलिखित वियतनाम की स्वतंत्रता नाम अन्नान (मैं) और ईत्सुन (越南) मोटे तौर पर ध्वन्यात्मक प्रतिलेखन द्वारा प्रतिस्थापित किए गए थे बेटोनमू (वियतनाम), इसमें लिखा हुआ कटकाना लिपि; हालाँकि, पुराने रूप को अभी भी यौगिक शब्दों में देखा जाता है (जैसे 訪 越, "वियतनाम की यात्रा").30, 31 जापान के विदेश मंत्रालय ने कभी-कभी एक वैकल्पिक वर्तनी का उपयोग किया वीटनमू (ヴ ィ エ ト ナ ム).31 इसी प्रकार, कोरियाई भाषा में, हंजा के घटते उपयोग की प्रवृत्ति के अनुरूप, चीन-कोरियाई-व्युत्पन्न नाम है वोलम (मैंके कोरियाई पढ़ने 越南द्वारा प्रतिस्थापित किया गया है बेतेयुम (वियतनाम) दक्षिण कोरिया में और वेनम (मैं) उत्तर कोरिया में।32,33

... को अपडेट करने में ...

बं तु थु
/ 01 2020

(देखे गए 2,215 बार, 1 आज का दौरा)