वियतनामी और विदेशियों के लिए VIETNAMESE भाषा - वियतनामी व्यंजन - धारा 3

हिट: 2231

… धारा 2 के लिए जारी रखा जाना चाहिए:

वियतनामी व्यंजन

   RSI व्यंजन में होता है वियतनामी नीचे दिए गए ध्वन्यात्मक उच्चारण के साथ वियतनामी ऑर्थोग्राफी में नीचे सूचीबद्ध हैं।

वियतनामी व्यंजन - saclandvinosstudies.com
वियतनामी व्यंजन (स्रोत: लाख वियतनाम कम्प्यूटिंग निगम)

     कुछ व्यंजन ध्वनि केवल एक अक्षर के साथ लिखे गए हैं (पसंद "p"), अन्य व्यंजन ध्वनियों को एक दो अक्षर के अक्षर के साथ लिखा जाता है (पसंद "ph"), और अन्य एक से अधिक अक्षर या डिग्राफ के साथ लिखे गए हैं (वेलर स्टॉप को विभिन्न रूप में लिखा गया है "c","k"या"q").

     नीचे दी गई तालिकाएं विस्तार से दिखाती हैं और इससे आपको समझने में आसानी हो सकती है।

वियतनामी एससघन व्यंजन

     वहां 17 एकल व्यंजन नीचे सूचीबद्ध:

वियतनामी एकल व्यंजन - saclandvinosstudies.com
वियतनामी एकल व्यंजन (स्रोत: आईआरडी न्यू टेक)

वियतनामी व्यंजन समूहों

     वहां 11 व्यंजन समूहों:

वियतनामी व्यंजन क्लस्टर्स - saclandvinosstudies.com
वियतनामी व्यंजन क्लस्टर (स्रोत: लाख वियतनाम कम्प्यूटिंग निगम)

Vवियतनामी अंतिम व्यंजन

     वहां 8 अंतिम व्यंजन:

वियतनामी अंतिम व्यंजन - saclandvinosstudies.com
वियतनामी अंतिम व्यंजन (स्रोत: आईआरएन न्यू टेक)

दो ध्वनियों के बीच अंतर - K & Kh, Ng & Ngh

     इन के बीच अंतर करना आवश्यक है दो ध्वनियाँ:

के बनाम ख

   "K"और"khके दो हैं व्यंजन चिह्न वियतनामी भाषा में। "K“फोर्टिस और अनस्पिरेटेड उत्पादन किया जाता है। यह "के समान है"c"में बिल्ली. में वियतनामी भाषा यह उसके जैसा है "c" तथा "q"। शायद सबसे आम शब्दों में से एक "k" है "kem" जिसका मतलब है "आइसक्रीम" तथा "Keo" जिसका मतलब है "कैंडी". "Kh“लीनिस वॉयसलेस डोरसेलर सर्पेंट का उत्पादन किया जाता है। सबसे आम 'kh"शब्द है"Khong" जिसका मतलब है "नहींया "नहीं"हालांकि वहाँ हैं कम के रूप में सामान्य अर्थ अच्छी तरह से. 'Khoe" जिसका मतलब है "मजबूत" तथा "स्वस्थ”एक और सामान्य शब्द है। रखना "kh ke không"एक व्यक्तिगत संदर्भ के बाद दूसरे के स्वास्थ्य के रूप में पूछताछ करना है - शाब्दिक:"आप अच्छी तरह से नहीं?" जैसे की "bỏn khạe không?"फास्ट फूड के इन समयों में, सर्वव्यापी फ्रेंच फ्राई के रूप में जाना जाता है"खोई ताई चीं""आलू फ्राई".

के और ख के बीच अंतर - saclandvinosstudies.com
K और Kh के बीच अंतर (स्रोत: लाख वियतनाम कम्प्यूटिंग निगम)

एनजी और एनजीएच

    जो आवाज  ng और NGH बनाना वियतनामी दूर तक है सबसे कठिन ध्वनि बनाने के लिए पश्चिमी लोगों के लिए। Ng और NGH बस अंतिम ध्वनि में "राजाया "दौड़ना("जब तक आप कड़ी मेहनत नहीं करेंगे /g/ अंत में ध्वनि)। समस्या तब पैदा होती है जब  ng or NGH एक शब्द की शुरुआत में, सामान्य परिवार के नाम के रूप में Nguyễn स्पष्ट रूप से प्रदर्शित करता है। यहां, स्पीकर को / को अलग करना होगाŋ/ ध्वनि, जो कि कई पश्चिमी शब्दकोश भी उनके उच्चारण गाइड में नहीं पहचाने जाते हैं। (जो लोग इसका प्रतिनिधित्व करते हैं /ng/.) यह पाठ आपको कम से कम / का उच्चारण करने में मदद करेगा।ŋ/ अच्छी तरह से एक देशी श्रोता के लिए पर्याप्त ध्वनि।

    एक बात जो आपको ध्यान में रखनी है वह है इन उपरोक्त व्यंजन का संयोजन  Ng/ NGH स्वरों के साथ। विस्तार के लिए नीचे देखें:

      Ng और Ngh के बीच अंतर (स्रोत: coviet.vn)

      NGH केवल उन स्वरों के साथ संयोजन कर सकते हैं, जिनके साथ शुरुआत की जाती है i, e, ê.

     Ng के साथ शुरू स्वरों के साथ गठबंधन कर सकते हैं a, o, ơ, ô, u, ư.

   के अतिरिक्त, वियतनामी ध्वनि की एक और जोड़ी है (g/ gh) जो सभी के रूप में सर्वनाम हैं /g/, इन व्यंजन के लिए, स्वरों के साथ संयोजन में भी नियम है।

अंतर एनजी और एनजी - saclandvinosstudies.com

- gh केवल स्वर के साथ संयोजन के साथ शुरू हो सकता है e, ê, i.
- g के साथ शुरू स्वर के साथ जा सकते हैं a, o, ơ, ô, u, ư.
* g के साथ भी जा सकते हैं i लेकिन इस मामले में यह सर्वनाम होगा /j/, जैसे cii gì.

… धारा 4 में जारी…

और देखें:
◊  वियतनामी और विदेशियों के लिए VIETNAMESE भाषा - परिचय - खंड 1
◊  वियतनामी और विदेशियों के लिए VIETNAMESE भाषा - वियतनामी वर्णमाला - धारा 2
◊  वियतनामी और विदेशियों के लिए VIETNAMESE भाषा - वियतनामी स्वर - धारा 4
◊  वियतनामी और विदेशियों के लिए VIETNAMESE भाषा - वियतनामी संवाद: अभिवादन - धारा 5

बं तु थु
/ 02 2020

ध्यान दें:
◊ हेडर छवि - स्रोत: छात्र वियतनाम एक्सचेंज।
◊ इंडेक्स, बोल्ड टेक्स्ट, ब्रैकेट और सेपिया छवि में इटैलिक टेक्स्ट, बान तू थू द्वारा निर्धारित किया गया है - thanhdiavaxyhoc.com

(देखे गए 9,762 बार, 6 आज का दौरा)