वियतनामी और विदेशियों के लिए VIETNAMESE भाषा - संवाद: ग्रीटिंग - धारा 5

हिट: 499

… धारा 4 के लिए जारी:

डायलॉग: ग्रेटिंग

   डेविड एक छात्र है जो उसने सिर्फ एक वियतनामी कक्षा में भाग लिया है, वह कक्षा में किसी को नहीं जानता है। वियतनाम उस वर्ग का सदस्य भी है और जब उसने डेविड को देखा तो वह सक्रिय रूप से डेविड का परिचित है।

नम: शिन चो!
डेविड: शिन च्यो!
L नम: मì्हं ला नमः। Bạn tên là gì?
डेविड: ट्यून m lnh là डेविड।
नाम: Rợt hân hạnh ấư lc làm quen vại bạn।
डेविड: R :t vui ợược gạp b .n।
नम: नमस्कार!
डेविड: नमस्कार!
नम: हूं नम:। तुम्हारा नाम क्या हे?
डेविड: मेरा नाम डेविड है।
Nam: आपसे मिलकर अच्छा लगा।
डेविड: आपको देखकर खुशी हुई।

अभिवादन - नया शब्द

वियतनामी ग्रीटिंग न्यूव शब्द - Holylandvaxystudies.com
वियतनामी ग्रीटिंग नया शब्द (स्रोत: coviet.vn)

अभिवादन - व्याकरण

व्यक्तिगत सर्वनाम

    वियतनामी पारिवारिक संबंधों को निरूपित करने वाले शब्दों का उपयोग करें (रिश्तेदारी शर्तें) जब एक दूसरे को संबोधित करते हैं (यहां तक ​​कि जब उनसे बात की जाए तो वे किससे संबंधित नहीं हैं)। वास्तव में, उनका उपयोग व्यक्तिगत सर्वनाम के रूप में किया जाता है। प्रणाली बल्कि जटिल है और सही अभिव्यक्ति का विकल्प कई कारकों पर निर्भर करता है जैसे कि सेक्स, आयु, सामाजिक स्थिति, पारिवारिक संबंध, स्पीकर और उस व्यक्ति के बीच संबंध जो वह या वह संबोधित कर रहे हैं या उनके बीच अंतरंगता की समग्र डिग्री है। ।

    आपको यह सुनिश्चित करना मुश्किल हो सकता है कि किस शब्द का उपयोग किया जाना चाहिए; इस प्रकार, आपको इसे ठीक करने के लिए थोड़ा सा अनुभव चाहिए। नीचे दी गई सूची आपको अधिक समझने में मदद करेगी।

पहला व्यक्ति

   पिछली कक्षा का सर्वप्रथम सर्वनाम वियतनामी में "हैtôi" जिसका मतलब है "I" अंग्रेजी में। यह एकमात्र व्यक्तिगत सर्वनाम है जिसका उपयोग विनम्र भाषण में किया जा सकता है। इसके अलावा, पहला व्यक्ति "हो सकता है"ta","ताओ"लेकिन वे केवल अनौपचारिक मामले में उपयोग किए जाते हैं, जैसे करीबी दोस्तों के साथ बात करते समय।

दूसरा व्यक्ति

    नीचे दी गई तालिका आपको कुछ व्यक्तिगत पते और उनके उपयोग दिखाती है:

अभिवादन - दूसरा व्यक्ति - Holylandvinosstudies.com
वियतनामी ग्रीटिंग दूसरा व्यक्ति (स्रोत: coviet.vn)

तीसरा व्यक्ति

   यह सरल है कि जब स्वीकार करते हैं तृतीया पुरुष, वियतनामी शब्द जोड़ता है "y“व्यक्तिगत सर्वनाम के बाद।

उदाहरण:
अन्ह >y, ông ấy -> वह।
चो ày, cô ,y, bà --y -> वह।
नृ * ->  यह।
* नहीं: अक्सर चीजों को संदर्भित करता है, जानवरों लेकिन कभी-कभी, "नहीं"अनौपचारिक मामले में एक छोटे बच्चे के लिए निरूपित कर सकते हैं।

बहुवचन व्यक्तिगत सर्वनाम

   के लिए पहले व्यक्ति, शब्द "चुंग"व्यक्तिगत पते से पहले जोड़ा जाता है।
उदाहरण:
तोही -> चुंग tôi
ता -> चुंग ta
T -> चुंग सेवा

    के लिए दूसरा व्यक्ति, हम शब्द का उपयोग करें "सीएसी“व्यक्तिगत पते से पहले।

उदाहरण:
अनह -> सीएसी anh
चो -> सीएसी चू
Bác -> सीएसी bcc

   जब संबोधन हो बहुवचन सर्वनाम के लिए तृतीया पुरुष, शब्द "हो" प्रयोग किया जाता है। यह सामान्य रूप से पुरुष और महिला दोनों में लोगों के एक समूह को संदर्भित करता है।

   के लिए बहुवचन व्यक्तिगत सर्वनाम बनाने का दूसरा तरीका तृतीया पुरुष शब्द जोड़ना हैy“दूसरे व्यक्ति के उच्चारण के बाद।

उदाहरण:
अनह -> cc anh y
Ch -> các chị y
Bác -> các bác y

     नीचे दी गई तालिका आपको सामान्य जानकारी दिखाएगी:

एकवचन सर्वनाम

वियतनामी ग्रीटिंग एकवचन सर्वनाम - saclandvinosstudies.com -
वियतनामी ग्रीटिंग एकवचन सर्वनाम (स्रोत: coviet.vn)

वियतनामी ग्रीटिंग एकवचन सर्वनाम - saclandvinosstudies.com
वियतनामी ग्रीटिंग एकवचन सर्वनाम (स्रोत: coviet.vn)

वियतनामी ग्रीटिंग एकवचन सर्वनाम - saclandvinosstudies.com
वियतनामी ग्रीटिंग एकवचन सर्वनाम (स्रोत: coviet.vn)

बहुवचन सर्वनाम

वियतनामी plurral सर्वनाम - saclandvinosstudies.com
वियतनामी मुरली का सर्वनाम (सोर्रेस: ​​viencongnghemoi.com)

 

वियतनामी plurral सर्वनाम = - saclandvaxystudies.com
वियतनामी मुरली का सर्वनाम (सोर्रेस: ​​viencongnghemoi.com)

 

वियतनामी plurral सर्वनाम - saclandvinosstudies.com
वियतनामी त्रिक सर्वनाम (स्रोत: viencongnghemoi.com)

    इसके अलावा, प्रत्येक प्रकार के रिश्तेदार के लिए अलग-अलग सर्वनाम हैं। उन सर्वनामों की सूची के लिए, परिवार की शर्तें देखें:

वियतनामी अंतर सर्वनाम - holylansvinosstudies.com
वियतनामी अंतर सर्वनाम (स्रोत: coviet.vn)

… धारा 6 में जारी…

और देखें:
◊  वियतनामी और विदेशियों के लिए VIETNAMESE भाषा - परिचय - खंड 1
◊  वियतनामी और विदेशियों के लिए VIETNAMESE भाषा - वियतनामी वर्णमाला - धारा 2
◊  वियतनामी और विदेशियों के लिए VIETNAMESE भाषा - वियतनामी व्यंजन - धारा 3
◊  वियतनामी और विदेशियों के लिए VIETNAMESE भाषा - वियतनामी स्वर - धारा 4
वियतनामी और विदेशियों के लिए for VIETNAMESE भाषा - वियतनामी व्यंजन - धारा 6

बं तु थु
/ 02 2020

ध्यान दें:
◊ हेडर छवि - स्रोत: छात्र वियतनाम एक्सचेंज।
◊ इंडेक्स, बोल्ड टेक्स्ट, ब्रैकेट और सेपिया छवि में इटैलिक टेक्स्ट, बान तू थू द्वारा निर्धारित किया गया है - thanhdiavaxyhoc.com

(देखे गए 1,545 बार, 3 आज का दौरा)
en English
X